Words of thanks from Jean-Bosco Masaba
Dear Serge and all the confreres of Zambia.
Thanks for all what you have done for me, especially for helping me throughout my medical needs.
Thanks to the community of Mwapona Road for your warm welcome. “I was feeling good at home!”
Thanks again to all the confreres and stagiaires of Zambia. I am keeping good memories of all of you.
Thanks to the community of Kabwata, FENZA and Misisi.
Thanks also for my short stay in Kitwe. The confreres are very kind. Thanks for your availability.
Thanks to all of your who have prayed for me and sent messages through the blog and e-mails.
How can I thank you? I say: “Twatotela and twatasha”.
Ps: I came to Lubumbashi without problem. Only that I am feeling pain on my leg. I have stated some treatments. It will be OK!
Thanks Mingi, Jean-Bosco Masaba
Message de Jean-Bosco Masaba
Cher Serge et tous les confrères du secteur de la Zambie.
Merci beaucoup pour ce que vous avez fait pour moi, particulièrement pour les soins médicaux.
Merci à toute la communauté de la rue Mwapoma pour votre sens de l’accueil. “J’étais très très bien chez nous”.
Merci à tous les confrères et stagiaires du secteur Zambie. Je garde un bon souvenir de vous tous.
Merci à la communauté de Kabwata, de FENZA et de Misisi.
Merci encore pour le séjour que nous avons eu à Kitwe chez les confrères. Ils sont bien gentils et merci pour leur disponibilité.
Merci aux confrères qui m’ont  soutenu par leurs prières et messages envoyés sur le blogue et par courriel.
Comment vous dire merci? Je vous dis : “Twatotela et twatasha”.
Ps: Je suis bien arrivé à Lubumbashi: il y a juste la jambe qui continue à me faire mal. J’ai commencé avec la kiné. Ça ira!
Merci Mingi, Jean-Bosco Masaba